
Shwedagon. © C. Dutilleul
English version below
Rangoon mérite mieux qu’un passage avant un avion. C’est une ville aérée, vallonnée ; elle regorge de petits artisans, commerçants, marchés, monastères, parcs.
Vous y découvrirez des métiers qui se perdent : plieurs de journaux, couseurs de livres, rapeur de gingembre, vendeurs de graines pour les oiseaux, d’eau filtrée, de pierres précieuses, découpeurs de publicités…
Si vous avez le temps, traversez le fleuve pour voir le delta à partir de Dalla, petit village devenu un gigantesque quartier regroupant ceux qui n’ont pas les moyens de payer un loyer à Rangoon. Avec le pont en projet, ils risquent d’être à nouveau repoussés plus loin en raison de la spéculation sur les terrains.
Rangoon and the delta
Rangoon deserves better than a stop before a plane. It is a city full of craftsmen, markets, monasteries, parks. You will discover jobs that get lost: book makers, ginger rapers, bird sellers, water sellers, stone sellers, etc.
If you have time, cross the river to visit Dalla, a small village that has become a gigantic neighbourhood for those who cannot afford to rent in Rangoon. With the bridge in project, they risk being pushed back further because of the speculation on the land.